Y sí. Así estamos, Herminio...
Como diría tu amigo Carlos I, estamos bien pero vamos mal…
(Qué raro, hasta ahora venían bien no reconociendo los problemas. Justo vienen a admitir este...)
"All work and no play makes Jack a dull boy" is a proverb. Its meaning is that without time off from work, a person becomes bored and boring. But some writers have added a second part to the proverb, as in Harry and Lucy Concluded (1825) by the Irish novelist Maria Edgeworth: "All work and no play makes Jack a dull boy, all play and no work makes Jack a mere toy".
4 comentarios:
un gorila diria: "son incorregibles"
Correción: eso lo dijo el Inspector de Aves Borges, otrora bibliotecario.
Bueno, puede discutirse si era gorila o no... En caso afirmativo, me enorgullezco de mi abrigo de pelo largo.
Saludos.
El gorila es un objeto de estudio muy extraño ¿Si le digo que quiero mejorar la condición de los sectores sociales mas debiles de la economía dejo de ser gorila? ¿Y si le digo que para eso quiero bajar la inflación vuelvo a serlo?
Pd. Veo que estuvo leyendo el diario La Nación.
De ayer. Deber cívico por excelencia. Podría decirse, aunque para no pasar por gorila puedo agregar esta fuente: http://www.elpais.com/articulo/opinion/Borges/piqueteros/elpepiopi/20080406elpepiopi_12/Tes
Sin desperdicios...
Publicar un comentario en la entrada